Friedrich Ani: "Mi-e dor de persoanele dispărute"

ChroniquesDuVasteMonde.com: Noul tău roman se bazează pe o poveste adevărată, foarte tragică. care a făcut titluri considerabile acum opt ani.

Friedrich Ani: Povestea de fundal este aceea a lui Peggy Knobloch, în vârstă de nouă ani, care a dispărut în 2001 în zona de lângă Hof în Franconia. De la bun început, am urmărit foarte bine raportările și am obținut informații suplimentare prin intermediul contactelor mele către biroul persoanelor dispărute. Bineînțeles, am schimbat cazul romanului.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Ce sa întâmplat atunci?



Friedrich Ani: Fata a fost brusc plecată și nu a apărut până astăzi. Nu este mort sau în viață. Un om retardat mental a fost arestat. Mai întâi a făcut o mărturisire. După o zi și jumătate, a revocat-o, dar nu la ajutat, deoarece avocatul său era prea slab. Omul a fost mai târziu condamnat pentru crimă. Este psihiatru și continuă să-și afirme nevinovăția. Nu există încă nici o dovadă, nici un cadavru. Acum, un alt avocat încearcă să redevină, deoarece există cu siguranță mărturii false și erori grosiere în activitatea de investigare.

ChroniquesDuVasteMonde.com: dispăruți și lipsiți sunt tema centrală a cărților dvs. De ce?



Friedrich Ani: Pentru mine este un subiect de viață. Întotdeauna mi-am dorit să scap. Odată, eram un om foarte pierdut. La 18 ani, am fost plecat câteva luni și am fost cercetat de poliție. Nu mă întreba unde sunt - nu voi spune.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Te-ai familiarizat cu povestile despre polițistul Tabor de Sud. "Moartea nu se opune" este acum al treilea caz al comisarului și fostului călugăr Polonius Fischer.

Friedrich Ani: Da. Și va fi ultima.

ChroniquesDuVasteMonde.com: De ce?

Friedrich Ani: Mi-e dor de oamenii mei dispăruți. Și de aceea Tabor se va întoarce spre sud.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Investigatorul aproape legendar persoană dispărută care a spus la revedere acum câțiva ani fără cuvinte mari și a dispărut. Unde a fost?

Friedrich Ani: A lucrat ca ospatar in Köln. Acum, el angajează o agenție de detectivi și poate acționa în afara structurilor poliției. Într-un fel, ca un freelancer. Sper să fiu în stare să mă dezvoltăm pe măsură ce scriu. După ce am emis un alt roman de poliție, nu-mi pasă. Nu e suficient pentru mine.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Întoarcerea dinspre sud este puțin brusc.

Friedrich Ani: Am vrut chiar să-l las să iasă în "Totsein barred". Mi-a plăcut ideea de a lăsa cei doi comisari diferiți să se ciocnească. Editorul a decis împotriva lui.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Unde sunt cele mai mari diferențe dintre pescar și sud?

Friedrich Ani: Sudul este o persoană intuitivă. El are o viziune umană cu care se confruntă și este un polițist personal. Fischer este foarte rațional. Deși a câștigat o experiență spirituală profundă prin experiența sa în mănăstire, el privește pe alții cu multă răcoare și sobrietate.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Împreună, ambele sunt scena cazurilor lor - din când în când, München apare în romanele tale, așa cum se întâmplă de data aceasta. Ce semnificație are orașul pentru tine?

Friedrich Ani: Este orașul meu, îl cunosc bine. Pentru mine Munchen este la fel de nebun ca și alte orașe mari. Dacă aș fi trăit altundeva, povestea mea ar fi în altă parte.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Vă puteți imagina că locuiți în altă parte?

Friedrich Ani: Nu. Unde ar trebui să merg? Sunt un munich forțat. Nu pot scăpa.

2016/11/08: My Message to Millennials: How to Change the World -- Properly (Aprilie 2024).



Salonul de cărți, Peggy Knobloch, Franconia, Friedrich Ani, Totsein nu a interzis, thriller