Aripile unui fluture

Dacă vrei să vizitezi Doña Sixta, 61, ai nevoie de un măgar. Sau cizme de drumeție potrivite pentru căldură, o stare bună și simțuri de alertă. Pentru că drumul spre finca lor singuratic conduce strict pe dealuri, râuri și trunchiuri de copaci. În mijlocul unei pășuni verzi verde, de unde strigă în permanență, chirps, șireturi, croaks și scoarță. Doña Sixta locuiește împreună cu soțul ei pe un munte undeva în adâncul pădurii tropicale din Nicaragua. Acum stă pe acest munte, uitându-se cu amuzament pe șarpele de vizitatori care se strecură încet. Nu este de multe ori faptul că transpirația europenilor se oprește. De fapt, nu se întâmplă niciodată. A gătit o oală mare de cafea peste vatra deschisă în cabina ei? arborii cresc chiar lângă casa lor. Rareori are o cafea gustat atât de bine.



Din boabele de cacao depinde viitorul lor

Doña Sixta se ocupă de ea însăși.

Dar nu este o cafea delicioasă care aduce până în prezent o mică delegație a angajaților austrieci Fairtrade Fairtrade. Dar cacao, pe care o creste in jurul baroului ei sub copaci umbroase de nucsoara. Acum, chiar înainte de începerea sezonului ploios, fructele mari, galbene sunt recoltate. Este prima recoltă de cacao a Doña Sixta. Și, în același timp, cele mai importante. Din cauza calității boabelor de cacao, pe care ei și mulți alți mici fermieri din regiunea din jurul orașului Waslala se vor coaja, se vor fermenta și se vor usca din fructe în următoarele câteva săptămâni, viitorul lor depinde de a avea ceva de mâncare în fiecare zi, de educație pentru copii, poate chiar și o vizită la medic. Și pe termen lung: o infrastructură mai bună, drumuri, spitale, centre de asistență socială. Și o dată în viață o idee despre drepturile omului. Chiar și pentru femei. Sau nici unul din asta.



E greu de imaginat că câteva fasole de cacao ar trebui să facă ceva de genul asta. Dar ceea ce este adevărat în teoria haosului? și anume că batetele unui fluture pot afecta vremea globală ?, la fel și economia globalizată: uneori mișcările mici schimbă totul.

Sepp Zotter din Styria a fost unul dintre primii care și-a bătut aripile. Zotter a produs ciocolată de înaltă clasă și cu îndrăzneală compusă din 1987 în afacerea sa de familie Riegersburg. Soiuri cum ar fi Graumohn-Kirsch, strugurii Bergkäse-Walnüsse sau ananas și ardei au găsit rapid o mare mulțime de fani în Austria. Zotter a înregistrat de asemenea, în Germania, rate de creștere de două cifre de ani de zile. Acest lucru se datorează în parte conceptului de calitate al companiei Zotter: toate ingredientele trebuie să provină din agricultura ecologică. Și, în plus, au fost tranzacționate în mod echitabil, pentru care sigiliul Fairtrade de pe ambalaj garantează. Mai presus de toate, gustul ciocolatei îl face să tremure cumpărătorii. Reteta ta foarte speciala, misterioasa.



Chiar și aztecii au apreciat cacao atât de mult încât au folosit-o ca mijloc de plată. Un sclav costa o sută de fasole? randamentul de la aproximativ cinci fructe. Chiar și după eliminarea sclaviei, această cacao aztec originală, Criollo, este privită ca fiind extrem de prețioasă. Și apoi, ca și acum, este o raritate. Deoarece Criollo aduce numai randamente foarte scăzute, este sensibil și susceptibil la boli. Cine vrea să supraviețuiască, crește și alte soiuri.

Când Sepp Zotter întâlnește Waslala

Fructele de cacao

Sepp Zotter a căutat ani de zile producătorii din America Centrală, care sunt pregătiți să furnizeze cacao de înaltă calitate pentru bani buni. Și ridica cel puțin un mic contingent de plante Criollo. Deoarece Criollo este secretul ciocolatei Zotter. Nicaragua nu părea potrivită la început. Țara și-a pierdut accesul la comerțul mondial din cauza războiului civil lung, a continuării administrării corupte și a infrastructurii catastrofale. Cei câțiva fermieri care produc în continuare cacao au făcut asta pentru piețele locale? și în calitate deosebit de proastă. Dar în comunitatea muntelui Waslala, în mijlocul junglei din Nicaragua centrală, opt ore jeep de la capitala, Managua, era un al doilea fluture care își aruncase aripile.

Erau camperi disperați, țărani care s-au alăturat pentru a forma cooperația de producție Acawas. O cooperativă agricolă susținută de know-how, personal și fonduri din ajutorul de dezvoltare austriac. Monoculturile, supra-pășunatul și eroziunea solului au avut pământul campesinilor? dacă ar fi rămas după Războiul Civil? făcute inutilizabile în mare parte. Restul a fost cauzat de dăunători de plante, eroziune a prețurilor și cicloane tropicale. De asemenea, Doña Sixta era una dintre cei disperați. Ea și familia ei de zece au scăpat de hoardele soldaților, care se apropie de un miracol în zona Waslala. Dar nimic nu a rămas. În Acawas, ea a învățat să diversifice.Deci, nu numai pentru a creste cafeaua, dar si legume si fructe, cum ar fi fasole, banane, mango si yucca. A învățat ce trebuie să planteze pentru a evita eroziunea îngrozitoare a solului. Și nu mai adus recolta pe piețe în zile de mângâieri de măgari, dar le-a livrat cooperativei la un preț fix. Și s-au ocupat de vânzările ulterioare cu sprijinul organizației austriece Horizont3000.

Când Sepp Zotter a început să se intereseze de cacao din Nicaragua, a venit peste Acawas. Și când Acawas a început să fie interesat de comerțul supra-local, au întâlnit-o pe Sepp Zotter? și pe FairTrade. Și Doña Sixta a pus primele plante Criollo pe vârful muntelui ei în solul pădurii tropicale umede.

Anti-capitalismul este o atitudine mentală, cel puțin Banca Mondială este complet nesuspusă. Cu atât mai credibilă este una dintre cele mai recente studii care se ocupă de organizația internațională non-profit FairTrade. Proiectele lor, în opinia Băncii Mondiale, au avut acum un impact pozitiv similar asupra dezvoltării economice și sociale în zonele așa-numite "backwater", cum ar fi investițiile mega-corporațiilor. FairTrade nu ia bani și nu plătește pentru asta. Organizația certifică doar comerțul echitabil între micii agricultori din țările în curs de dezvoltare și clienții din țările industrializate. Cu condiția ca ambii parteneri să îndeplinească criteriile exigente de comerț echitabil. Este binecunoscut faptul că clienții precum Sepp Zotter trebuie să plătească prețuri corecte furnizorilor de materii prime pentru ca aceștia să poată supraviețui. Acesta este beneficiul economic al unei etichete de comerț echitabil pentru micii agricultori din întreaga lume. Este mai puțin cunoscut faptul că comerțul echitabil cere și agricultorilor. Și tocmai aceste cerințe provoacă schimbări sociale pe termen lung. De exemplu, campesinii trebuie să fie organizați în mod cooperativ. Acțiunea democratică și drepturile egale pentru fiecare membru sunt strict prescrise de Fairtrade. De asemenea, și mai ales pentru femei. Într-o țară macho precum Nicaragua, unde o femeie este mai puțin importantă decât un cal, este greu de învățat. Atât de greu ca interdicția absolută asupra muncii copiilor. Dar cine își trimite fiicele pe câmp în loc de școală nu va primi un sigiliu.

Până acum, aveau doar ceva de mâncare când nu respectau drepturile.

Ines Mendoza, un tânăr economist din Costa Rica în creștere economică, îi sfătuiește pe campesinos în procesul de certificare în numele FairTrade. Ea poate explica bine. Încearcă să facă incomprehensibilul de înțeles. Deoarece nu este ușor să transmiteți oamenilor de foame că există oameni bogați care mănâncă un produs numai dacă au fost produsi politic corect. Nu este ușor să le explicăm ce corectitudine politică este în ochii celor bogați. Și cu siguranță nu este ușor să răspunzi la întrebarea, de ce acum dintr-o dată ca un punct de vânzare impresionant. Până în prezent, agricultorii au trebuit să afle că nu îi pasă nimănui, indiferent dacă au murit de foame, au murit de febră sau au fost bătuți de moarte de soldați. Până în prezent, ei au învățat că au avut doar hrană pentru a mânca dacă nu respectau drepturile copiilor și soțiilor lor. Până acum, au aflat că drepturile omului au fost întotdeauna cele mai puternice. Deci, ar trebui să fie invers?

Boabele de cacao trebuie să aibă un gust mai bun decât înainte. Pentru aceste soiuri noi trebuie cultivate. Și după recoltare, fasolea trebuie depozitată în zilele cu temperatură constantă în cutii de lemn, astfel încât să poată fermenteze și să-și dezvolte aroma fină de ciocolată. Asemenea pretenții sunt mult mai probabil să strălucească. Deoarece albii din națiunile industriale sunt răsfățați. Aceasta, însă, nu este un secret.

Produsele FairTrade sunt plăcute

De fapt, produsele agricole sigilate Fairtrade cuceresc din ce în ce mai multe cote de piață mondiale? pentru că sunt o plăcere. Motivele sunt multiple. Produsele FairTrade nu provin din producția de masă. De obicei, acestea au o calitate deosebită, deoarece sunt aproape de inima producătorilor lor? doar pentru că există un preț rezonabil pentru acest lucru. De obicei, ele nu conțin reziduuri.

Chiar și Doña Sixta își scutură capul când este întrebat despre protecția culturilor sau despre îngrășăminte: nu-și poate permite acest gen de lucruri. Nevoia cuiva este virtutea celuilalt. Deci, întrețesute funcționează viața umană. Și cu el economia globală. Dar proclamarea acestei înțelepciuni complicate nu este scopul angajaților FairTrade care au urcat pe dealurile verde ale Doña Sixta în acea zi. Și nu că Sepp Zotter este acum mulțumit de probele de cacao de la Waslala. Doña Sixta va primi mai mult de 700 de dolari pentru recolta sa. Ea va putea cumpăra un bandaj de tifon și un iod, dacă își va degete din nou degetele cu macheta. Ea va putea să angajeze un muncitor sezonier care să ajute. Pentru că, treptat, își dă seama de vârsta ei. Și ar putea să-i susțină pe unul dintre fiii ei în pregătire. Sunt multe progrese. Dar chiar mai mare decât progresul este speranța.Și acesta este mesajul oamenilor de la FairTrade, care se văd pentru prima dată în viața lor, ceea ce este un lucru grea pentru a recolta cacao: în sfârșit, există speranță. În orice caz, atât timp cât consumatorii din Europa sunt pregătiți să plătească pentru ciocolată excepțional de bună.

Viata unui FLUTURE! Joc Nou (Mai 2024).



Cacao, America Centrală, Nicaragua, Fluture, Război Civil, Banca Mondială, Styria, Austria, Germania, Ambalaje, ciocolată de lux