Italia: Calabria

Pur și simplu magnific: peisajul din apropierea orașului Belvedere, cu măslini, viță de vie și sate pitorești

În cazul în care regiunile italiene erau o familie mare, Calabria ar juca rolul de ședința vitregă pe masa de pisici, departe de adulți. Cu o față frumoasă, murdară și haine rupte, nu este permis să mănânci lângă Toscana cultivată și Veneto deșert.

"Calabria? Zece zile vrei să mergi acolo?", Am întrebat deja stewardul roman din avion surprins. - Un po terzo mondo, nu? E o treime din lumea a treia, nu? Totul din ghid pare a fi o călătorie de descoperire - după multă aventură și puțin confort. Numai fiecare a treia persoană are un loc de muncă pe vârful vârfului de bocanci italian. "O imigrant, o brigante", spune Kalabresen: fie emigrează (din 1970, 3,5 milioane de oameni au părăsit regiunea), fie mafioso devin, acestea sunt perspectivele. Cei care rămân și nu se ocupă de crima organizată locuiesc pe câțiva portocali. Sau pescuitul.



Zile silențioase în sudul adânc: șezlong pe o barcă de pescuit în portul Bagnara Calabra

În Fiatul nostru, stâncăm pe străzile abrupte ale Bagnarei într-o direcție nordică: prin arcade, unde iedera coboară pe stradă, pe lângă statui Madonna, copiilor care ne aruncă mâinile sărutată. Suntem, evident, singurii turiști din străinătate care se aventurează până acum la sud. 450 de metri în sus de serpentine, înainte de a conduce pe autostrada A3. Pe oleagonul median, roșu închis, crește ca un zid de flori. Nici o autostradă, o bulevardă este asta, un bulevard uitat în siesta perpetuă. 90 de procente din Calabria sunt muntoase, iar stâncile se ridică adesea spre plaje, dar cizma italiană este atât de îngustă încât chiar și zonele interioare nu sunt mai mult de 50 de kilometri de apă.



Calabria din Caraibe - așa numesc italienii banda de coastă dintre Bagnara Calabra și Lamezia Terme. Vederea de pe șoseaua de coastă este ca un aspect într-un catalog de călătorie. Numai că culorile sunt reale și că marea este atât de curată încât organizația italiană de mediu Lega Ambiente acordă în mod regulat mărci de top în ceea ce privește calitatea apei.

Plaja din Bagnara Calabra - Caraibe Calabria numesc coasta italiană

Singurul loc cu adevărat dezvoltat pentru turism este Tropea. Se spune că datează din momentul în care grecii au construit temple și teatre pentru care nu era loc pe Peleponi. Prea mult, prea frumos, atat de pitoresc incat pare camuflat, la un moment dat nu mai facem poze. Abia în anii 1960 a devenit fantezie să-și petreacă o vacanță pe coastă. Înainte de malarie, nici hoteluri, nici drumuri reale. De la Marea Mediterană până la Alpii Calabrieni. După patru ore de mers spre Parco Nazionale della Calabria se răcește în mașină. Munții sunt împăduți cu pini subțiri, nici o mașină nu vine să ne cunoască. Semnele roșu și alb pe trunchiurile copacilor avertizează braconierii. Villagio Mancuso este o așezare de case de lemn de culoare alb-negru, toate acoperite cu un strat gros de ace de pin. De asemenea, "parcul nostru de basm", hotelul "Parco delle Fate". O casă cu 200 de paturi din anii 1930, cu panouri din lemn de culoare închisă și covoare groase. "Regizorul Luchino Visconti, Sophia Loren, baronii din Sicilia și Papa Pius al XII-lea au fost în mod regulat oaspeții noștri", spune chelnerul Frederico și pune un suport de lumânare pe masă - singura lumină în sala de mese. Observând că nu-i place să doarmă în hotelul sumbru, Frederico se întoarce acasă cu mașina după masă. Nu ne îngrijorăm când ne plimbăm în pat pe timp de noapte.



Din satul de munte Civita am transpirat o cale de beton timp de o jumătate de oră, apoi am coborât un câmp de pietriș. Și acum suntem în primejdie cu respect. "Unul dintre cele mai frumoase chei ale Europei", a promis ghidul. Giuglio, proprietarul român al ecologiei, pe care l-am întâlnit cu prietena sa pe coborâre în Cheile Raganello, o pune într-un cuvânt: Paradiso. Apă potabilă clară, unde vedem păstrăv și pietricele gri cenușiu. Stâncile cresc în portocaliu, în ocru galben și în ardezie gri, îngroșate cu oleandru. Pe dreapta cade o cascadă, un spray în care Giuglio stă cu brațele întinse. Sau este Grota Nymph 80 de kilometri mai spre nord? Grecii au locuit în zona Sibari acum 2800 de ani. La început, le lipsea tot ceea ce știau din patria lor dincolo de mare: plăcere, lux, relaxare. Astfel, locuitorii orașului comercial și-au construit propriul salon de înfrumusețare în peisajul sălbatic Calabria: "Grotta delle Ninfe".

"Ce-ar putea câștiga aici pentru bani!", Spune Walter Olivati, 43 de ani, om de afaceri din Milano. Ca o statuie care a venit la viață, el stă lângă noi la oglindă. "Calabria nu are infrastructura.Peisajul? Fantastic. Natura? Neafectat. Mâncarea? "Olivati ​​arata grav de la masca gri-verde", dar altfel totul lipseste. "O statiune ar trebui sa construiasca aici, drumuri mai bune, poate un alt aeroport, vorbește Signor Olivati, va creste preturile si va castiga bani reali Este soarele de seară, noroiul relaxant sau cea de-a doua bere pe care o bea cu noi la marginea izvorului de sulf? În orice caz, spiritul antreprenorial al lui Walter Olivati ​​este brusc ușor: "Sau lăsăm totul așa cum este. "Signore Olivati ​​zâmbește - și ia o pauză de la artă." Și nu spune nimănui că nu există locul ăsta.

Informatii turistice Calabria

Cum ajungem Alitalia zboară, de exemplu, de la Frankfurt la Lamezia Terme de la 255 de euro. Zboruri charter de la Aero Lloyd, LTU și Thomas Cook (Condor) de la toate aeroporturile importante din Germania până la Lamezia Terme de la 269 de euro.

HOTELURI Grand Hotel San Michele: cel mai elegant hotel din Calabria - un conac splendid pe coasta de vest (8-9 loc Bosco, Cetraro, tel. 09 82/910 12, fax 914 30).

Hotel Murat: hotel simplu în orașul vechi din Pizzo, înconjurat de baruri și saloane de înghețată. Zece minute de mers pe jos până la plaja de nisip; (Piazza Repubblica 41, Pizzo, Tel. 09 63/53 42 01, Fax 53 44 69).

Le Roccette San Leonardo: Complex de odihna nu departe de vechiul oras construit pe stancile Tropea si una dintre cele mai bune plaje din sudul Italiei. Bungalouri mici în parc; Apartamente pentru patru persoane (Via Mare Piccolo, Tropea, Tel. 09 63/618 69, Fax 612 13).

RESTAURANTE ȘI BARURI Da Cecè: cel mai bun restaurant de patiserie din Tropea. Mese pe piazza, în special spaghete bune cu ceapă roșie sau flori prăjite de dovlecel (Largo Toraldo Grimaldi, Tropea, Tel. 09 63/60 32 19).

A casa janca: Rita Callipo gătește meniuri cu patru, cinci sau șase cursuri, specialități rustice, unele din legume. De asemenea, cameră pentru 80 de euro, inclusiv demipensiune (Riviera Prangi, Pizzo, Tel. 096 32/643 64).

La Locanda di Zio Rocco: un restaurant simplu, cu mese din plastic alb, dar mâncarea (paste de la 4 euro) este excelentă și aproape întotdeauna cu cantități mari de ardei proaspeți (Hotărârea Largo San Biagio, Diamante, tel. 03 68/749 84 98).

Bar Dante: Aici a fost inventată specialitatea "Tartufo" de înghețată din ciocolată, pentru o porție de 4 euro (Piazza della Repubblica 38, Pizzo, Tel. 09 63/53 41 50).

INFO Biroul Italian de Turism Enit, Kaiserstraße 65, 60329 Frankfurt, Tel. 069/23 74 34, Fax 23 28 94. Pe Internet, www.enit.it.

Tropea - Calabria - Italia (Aprilie 2024).



Italia, Calabria, Masina, Alpi, Toscana, Veneto, Crime, Fiat, Caraibe, Thomas Cook, Italia, Calabria