Frauke Finsterwalder: "Industria cinematografică a devenit mai bună pentru femei"

© CK

Germania, fairyland: În filmul de succes al lui Frauke Finsterwalder "Finsterworld" totul este aproape prea bun pentru a fi adevărat (trailer și o scurtă critică "Finsterworld" pot fi găsite aici). Când privești în spatele peisajului frumos, tu, ca spectator, de multe ori nu știi dacă ar trebui să plângi sau să râzi - și apoi să faci ambele în același timp. Cum a apărut acest mix de gen?

ChroniquesDuVasteMonde.com: animale de blană, crize de relații și o vizită într-un lagăr de concentrare: Te rog să ne ajuți: Care genul "Finsterworld" aparțin acum?



Frauke Finsterwalder: Filmul este într-un fel gen propriu mixt. În SUA, este normal să arunci împreună comedie, tragedie, groază sau romantism. În direcția în care ar trebui să existe mai mult în Germania.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Mai ales în Germania este "distractiv" într-un film, unde, printre altele, este vizitat un lagăr de concentrare, nu neapărat evident.

Frauke Finsterwalder: Este și despre subiecte serioase, dar de aceea întregul film nu trebuie să fie complet deprimant. Ideea mea este să privim cu atenție: Ce este de fapt sub ea? Și apoi continuați forarea. Ca un personaj din film spune: "Chiar daca doare, este distractiv".

ChroniquesDuVasteMonde.com: Este și motto-ul filmului? ? Te rog să te uiți în spatele suprafeței?



Frauke Finsterwalder: Pentru mine, asta e aproape de realitate - ca și cuplul din film, care se întreabă despre lucruri banale, deoarece ambele nu pot aduce la suprafață adevăratele conflicte. Deși totul din "Finsterworld" este exagerat și magic, conflictele din jurul lui sunt foarte realiste.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Cuplul de certuri nu este singur. În film, mulți oameni vorbesc trecut unul altuia.

Frauke Finsterwalder: Așa este, vorbesc mult despre un film german. În mod normal, aici, în cinematograf este, de asemenea, ca pentru câteva minute priviți din fereastră. "Finsterworld" este diferit: toată lumea vorbește în mod constant, dar niciodată nu este vorba despre ce se vorbește. Adevărul este întotdeauna sub suprafață.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Nu ați locuit în Germania de ceva timp. Văzut din exterior, este acesta un fenomen german, să acorde o atenție fațadei frumoase și să nu abordeze problemele reale?



Frauke Finsterwalder: Da, această nevroză, pe care o are Germania, este mult mai clară din exterior. Pe de o parte, de a face cu trecutul. Vina. Pe de altă parte, rolul de sine înțeles a jucat politic și economic în Europa și în restul lumii. Asta nu se potrivește cu adevărat. Această contradicție poate fi văzută și mai bine din exterior, de asemenea, pentru că se reduce în străinătate chiar și în percepția rolului "germanilor".

ChroniquesDuVasteMonde.com: Tratamentul diferit al acestei nevroze este transmis frumos de către femeile din film: Sandra Hüller este greu de oprit, Corinna Harfouch mai degrabă a dominat condescendența ...

Frauke Finsterwalder: Există doar patru femei din 12 actori principali, dar sunt cu adevărat restante. Actrița care joacă în "Finsterworld" are fundații complet diferite. Margit Carstensen, de exemplu, este o actriță veche Fassbinder. A avut o abordare cu totul diferită decât, de exemplu, Carla Juri, care a învățat să acționeze în America, sau Corinna Harfouch și Sandra Hüller, care au venit de la teatru. Acest lucru a făcut toată munca chiar mai interesantă.

Frauke Finsterwalder împreună cu soțul Christian Kracht

© Imago / Horst Galuschka

ChroniquesDuVasteMonde.com: Ați scris scenariul împreună cu soțul dvs. Christian Kracht. Este adevărat că el a trebuit să se semneze cu avocatul înainte ca el să nu ia "brusc" filmul?

Frauke Finsterwalder: Ei bine, a fost mai mult un act simbolic. Lucrul cu un partener poate fi, de asemenea, periculos. Dar totul a mers foarte bine. Este minunat să lucrezi cu cineva din jurul tău. Din moment ce puteți dezvolta imediat orice idee care vine unul.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Pe unele postere este acum mare: "Scenariul autorului bestselling Christian Kracht". Te deranjează puțin?Frauke Finsterwalder: Nu, cred că e bine - la urma urmei, un film este întotdeauna un efort de echipă, indiferent cât de bun este scenariul. Christian este un autor cunoscut, care este doar marketing. Am făcut filmul și nu sunt doar un regizor, ci și un scriitor în credite. ChroniquesDuVasteMonde.com: Deci nu este cazul clasic în care un om își ia brusc faima pentru realizarea unei femei?

Frauke Finsterwalder: Nu, deloc. Este uimitor cât de mult sa schimbat locul de muncă pentru femeile din această industrie.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Ea?Frauke Finsterwalder: A devenit mult mai bine.Întreaga echipă tehnică a filmului meu, de exemplu, a fost cu adevărat minunat să vedem cum nu se mai gândește tânăra generație pe scenă în această categorie bărbat-femeie. N-am trebuit să mă extrag ca femeia? predomina - eram directorul, am terminat. A fost o experiență plăcută că aș putea fi ceea ce sunt. Când am lucrat în jurnalism acum zece ani, a fost diferit și a trebuit să vă ocupați de tipuri diferite de bărbați complet diferite și foarte neplăcute. Dansat în lift, comentariile despre petrecerea de companie. N-am mai experimentat niciodată așa ceva în film.

COMIENZA EL FESTIVAL DE CINE ALEMÁN EN BUENOS AIRES (Mai 2024).



Germania, industria cinematografică, percepția de sine, Sandra Hüller, Corinna Harfouch, SUA, Finsterwalder, Finsterworld, cinema, film