Côte d'Azur: Din tren vă puteți vedea mai bine

Aproape nici un oraș nu curtează călătorii cu trenul la fel de priceput ca și Marsilia. Adânc se încinge la fiecare nou venit care iese din stație, se culcă la picioarele sale pentru a-i da o primă vedere. Stația vărsă călători pe un zbor magnific de trepte căptușite cu lei de piatră și printese exotice - un covor roșu de 104 pași, gândit mult înainte de inventarea valizei cu role. Mai jos, Boulevard d'Athènes preia funcția de recepționer, deschide brațele și îl conduce pe oaspeți în canionele stradale: pe bulevardul magnific La Canebière spre portul Vieux, portul din inima orașului. La vechiul deal din orașul Le Panier, în care se prepară săpunuri și ciocolată în spatele camerelor. Sau în cartierul arab al orașului Belsunce, unde băieții mici au simulat fotbalistul Zinédine Zidane, fiul mare al orașului, până noaptea târziu. Ce recepție!

Dar orașul nu are nici o inimă pentru călători. În 1931, Klaus și Erika Mann au scris în Cartea Rivierei despre Marsilia: "Intrarea în mașină are un caracter ușor catastrofal [...] Dacă se întâmplă să ajungeți între cinci și șapte seara, este deosebit de diabolic ". Acest lucru nu sa schimbat în 80 de ani.

La ultima mea călătorie la Côte d'Azur, am văzut puțin din Marsilia dincolo de capota mașinii mele de închiriat. Am fost blocat în trafic. Pe lângă drumurile de coastă și în Saint-Tropez și Cannes, biletele de parcare greșite mi-au anulat ușurația că mi-am găsit mașina din nou. De data aceasta vreau să experimentez coasta albastră fără stres. Nestingherită. Cu trenul. M-am lăsat să mă duc pe Coasta de Azur pentru câteva euro, de la Marsilia la Hyères până la Nisa, apoi de-a lungul marginea plajelor la modă până la Menton.

Trenul care ne aduce la oameni dezvăluie viața dincolo de bulevarde. Fotograful Urban și cu mine vrem să scuturăm drumul spre Marsilia la o plimbare, așa că duminica dimineață facem un ocol spre Côte Bleue, sora mai mică pe pământ din Côte d'Azur. Pe măsură ce părăsim orașul în galopul de cale ferată lentă, ea ne arată în spate: pe șine, care se îndreaptă spre vest în umbra autostrăzilor, se află scaune de camping cu picioare îndoite; pe chioșc de mici dimensiuni bucătărie balcoane rufe umede persistă cu feluri de mâncare prin satelit. - Pardon, ai o aspirină? Ingrid și Marie - fuste scurte, slivers lung - wink la noi sub pleoape negru vopsite. După o noapte bună, prietenii conduc înapoi în orașul lor de coastă Sausset-les-Pin - somn tarziu! Nu avem nimic împotriva durerilor de cap, dar Nathalie din partea dreaptă a celor patru locuri poate ajuta; Profesorul merge la tatăl său din Ensuès-la-Redonne pentru a face o rundă cu el pe apă. "Întotdeauna aștept cu nerăbdare liniștea și aerul curat acasă", spune ea.

Trenul care ne învață să zboare ne face să navigăm pe mare ca pe pescăruși: Pe măsură ce orașul se estompează în fața ferestrei și natura începe să se miște, viaductul ne duce peste golfuri cu apă albastră strălucitoare. Între timp, ne alunecăm prin munții calcari albi, în care doar cu degetele de pinii singuratici dau gheare. Coborâm cu Nathalie, dar apoi mergem pe calea de coastă mai departe spre vest, spre deal, în jos, prin locuri înflorite, în a căror golfuri plutesc pădurile, apoi urcăm de-a lungul surfului peste pietre poroase, care arată ca pe bureți uriași spălați. Respirăm: sare, alge, pământ umed, smochine, mlaștini, fistic, mătură și sparanghelul sălbatic pe care oamenii o lovesc aici în ouă amestecate. Este clar că cele mai bune parfumuri provin din acest colț al lumii.

Trenul care ne aduce la Muse ne scuipă în locuri unde artiști și creativi au stabilit odată atât de mulți. În Sanary-sur-Mer înfrumusețăm după Thomas Mann și Aldous Huxley, în Hyères, ne mutăm în camerele din "Castel Pierre Lisse" - în complexul aerisit ridicat deasupra orașului vechi când a trăit cândva scriitorul din New York, Edith Wharton. "Ea a fost un mare feminist", entuziasmează Pierre, care a transformat casa într-un fantastic chambre d'hôtes, plin de artă și design. Și spune că autorul "Timpul nevinovăției" se bucura de petreceri cu Man Ray, Buñuel și Dalí, care se dedau din arta lor în vecinătatea Villa Noailles.



Vedere în albastru de la "Jardin Exotique" din Eze

© istock / Thinkstock

În ciuda aportului inepuizabil de trandafir pe terasa lui Pierre, ajungem dimineața devreme pe un feribot, agățându-ne de valurile pupa șoptindu-ne șoptit - de parcă ar fi vrut cu adevărat să se afle pe insula favorită Wharton, Porquerolles. Curând văd de ce: Ca o mirajă tropicală, insula se află în fața noastră în mare, în junglă de deal, cu un sat în stil colonial. Am aterizat pe Mauritius? În Madagascar? Pini, de asemenea, par să creadă că se află deja în Africa, răspândindu-și acoperișurile de ac ca umbrelele de salcâm; involuntar, ochii mei caută verde pentru maimuțe. Pe teren, cu toate acestea, întâlnim doar porumbei albi. "Ei au scăpat de o petrecere de nunți de ani în urmă și s-au stabilit aici", spune compania de închiriere a bicicletelor în timp ce verifică presiunea aerului pe motocicletele noastre de închiriat. Nu este cel mai rău loc unde să mă liniștesc, cred, când ne scăldăm în turcoaz în semicercul perfect al ciumei Notre Dame. Pe măsură ce colectăm pietricele, alb și neted ca bomboanele. Și pe măsură ce ne plimbăm prin podgorii verzi, în sudul insulei, unde pescărușii foarte emoționali domnesc pe o stâncă foarte zdruncinată: cocoș, râs, plâns.



Trenul care ne dă tăcerea ne duce spre satele Eagle's Nest din Alpii Maritimi. Cu Tendabahn, un tren lent ce leagă Nisa de Cuneo, ne înșurubăm spre cer. Viaducturile feroviare de 40 de metri deschid panorame pe care șoferii de acolo nu pot decât să viseze. Ridicat în Valea Roya verde, nori cuibărit în vârfurile copacilor, pierduți în vânt; Ei dorm până la prânz, este atât de liniștită. Când ne facem foame, ieșim afară. În satul de munte din Saorge, Liddy servește două bucăți de Tarte au Citron în piața mică din fața salonului Thé, înainte de a ne pierde în labirintul medieval al scărilor strâmbe.

Pisicile se strecoara, iar mirosurile de trandafiri se pot auzi doar prin stropirea chicotului din fantana peretelui. Aproximativ 50 de kilometri și totuși la câțiva ani la distanță de coasta la modă. Păcat, dar trebuie să ne întoarcem la gară - ultimul tren ne lasă la 20 de minute până la mare.



Frumusețea în Pastel: Orașul vechi din Menton

© istock / Thinkstock

Trenul care ne aduce noroc se mută între Nisa și Menton la metrou cu vedere la mare: timpul rapid, multe opriri, navetiștii, părinții de soare, revelatorii. Servieta este lângă pungi de plajă, flip-flopurile Budapester. În Villefranche-sur-Mer ne uităm prin fereastra trenului pe umerii tăiați și pe râurile pline de culoare în mare. În Beaulieuur-Mer, Ekaterina ne alătură, fericită la legendarul "Hôtel de Paris" din Monte Carlo. Ca majoritatea celor 40.000 de navetiști din Monaco, ea ia trenul deoarece "blocajul de trafic este prea dens și parcarea este prea scumpă". Cu puțin timp înainte de Cap-d'Ail, o doamnă cu o pălărie albă și picioarele imaculate îi întreabă pe dirijor pentru calea ciumei Mala. Urban și cu mine schimbăm un aspect: plaja sună minunat acum! Sărim din tren și ne agățăm de călcâiele perfect pedicurate, care echilibrează pe toci de crimă ucigătoare, până la plaja unde se spune că Garbo a sunat. În ciuda căii înguste de coastă și a surfului care se rupe de pe stânci, intrăm în conversație cu Tiziana. Cu un fermecător rulant R îi spune sicilianului vilei cu vedere la mare, pe care o adresează în prezent prietenului ei - a obținut un loc de muncă în zonă ca broker de iahturi. Dar, în ciuda iubitei de vile și iahturi, nu își poate permite sticla de șampanie de 300 de euro pe care tânărul tânăr lesbian le împărtășește la următoarea noastră masă din restaurantul de plajă "Eden Plage Mala". Cu toate acestea, ne vom trata cu un pahar. Cu memoria ultimei înghițite pe limba mea, mă scufund în tapițeria roșie, soarecă, îmi închid ochii, ascult valurile. "Dolcefarrrniente!" Susține Tiziana lângă mine - dulceață dulce! Ar putea cineva să vă oprească timpul? Bineînțeles, nimeni nu poate face asta, și tot așa călătoria se termină.

La urma urmei, cu greu un oraș refuză călătorii cu trenul la fel de priceput ca și Nisa. De la plajă, stația Louis XIII este la doar 20 de minute, trotuarele care în fiecare dimineață curăță Nisa cu apă săpată și dedicare. În stație, femeia frumoasă de la standul "La Panetière" vinde croissants de primă clasă la Café au Lait. Și "Professeur Hassan" din Coasta de Fildeș promite călătorului pe platformă albastrul cerului: iubire, loialitate, bani! Totul pentru o mică taxă, care se datorează numai succesului! Voi pune fluturașul lui Hassan în portofel și îi reamintesc: dacă îmi pierd norocul, trebuie să urc în tren - și să urmez coasta albastră.

Cele mai bune adrese din Côte d'Azur

Mănâncă bine, dormi bine, experiență foarte mult: sfaturile noastre pentru coasta de vis a Franței de sud

Marsilia

Cum te deplasezi: Marsilia Provence Greeters. Cosmopolitan Marsilia arata turiștilor orașul lor - pentru o donație (22, Rue de Forbin, www.marseilleprovencegreeters.com).

adăpost: Au Vieux Panier. Cele șase camere liniștite ale Orașului Vechi sunt proiectate de artiști - noi în fiecare an; fermecătoare terasă pe acoperiș.DZ / F de la 100 de euro (13, Rue du Panier, tel. 04 91/91 23 72, www.auvieuxpanier.com). Pensiunea Edelweiss. Swiss Bernadette colectează mobilierul - puteți vedea asta din cele cinci camere. Sfat: Nr. 189 are un balcon frumos în curte. La numai 2 minute de gara Saint Charles. DZ / F de la 85 Euro (6, Rue Lafayette, Tel. 09 51/23 35 11, www.pension-edelweiss.fr).

bucurați-vă: La Caravelle. Ideal pentru a începe seara cu un aperitiv. Pentru o băutură cu vedere la port, se servesc delicioase mise en bouche (anghinare, creveți, dips) (34, Quai du Port, Tel. 04 91/90 36 64, www.lacaravelle-marseille.fr).

Identificare ID. Stați în afara Cours Julien pe piața frumoasă și bucurați-vă de tapas de casă (74, Cours Julien).

Le Charité Café. Relaxare răcoritoare: în curtea Centrului de la Vieille Charité, cafeaua și gustările sunt servite sub arcade (2, Rue de la Charité, tel. 04 91/91 08 41).

Le Resto Provençal. Natura de pește bouillabaisse, o invenție de la Marsilia, este prea scumpă pentru tine? În frumosul "Resto Provençal" se află "Filet de Dorade au Bouillabaisse" cu toast și aioli pentru 13 Euro (64, Cours Julien, Tel 04 91/48 85 12).

Patiserie d'Aix. Tunisian dulciuri pentru a mentine ceai. Tue-Sun (2, ruta Aix, tel. 04 91/90 12 50).

cumpărături: Marché des Capucins. Piață orientală ieftină în cartierul Noailles (Place du Marché des Capucins).

La Chocolatière du Panier. Oamenii se alătură aici pentru ciocolata seducătoare a lui Michèle, bazată pe rețetele lui Uropa: cu pastis, lavandă, ceapă ... (4, Place des 13 Cantons, //lachocolatieredupanier.skyrock.com).

72% petanque. Sapunul real din Marsilia (obținut din cel puțin 72% ulei de măsline) este cel mai bine cumpărat la Philippe (10, Rue du Petit Puits, tel. 04 91/91 14 57, www.philippechailloux.com).

Côte Bleue

Noțiuni de bază acolo: Luați trenul de la Marsilia la Ensuès-la-Redonne (aproximativ 30 de minute, de douăsprezece ori pe zi) și continuați de-a lungul coastei până la Carry-le-Rouet sau Sausset-les-Pins. Împachetați costumul de baie!

bucurați-vă: Pâtisserie Reynier. Cutiile mici, pline de amuse-gueules (mini pizze cu hamsii, biscuiti savuroși cu șuncă, brânză de capră și măsline) sunt excelente pentru picnic pe plajă; zilnic între orele 6:00 și 13:00 și între orele 15:00 și 20:00, duminica între orele 6:00 și 19:00 (Avenue Joseph Arrighi, Carry-le-Rouet, tel. 04 42/44 68 78, www.patisserie-reynier.com).

Sanary-sur-Mer

Cum te deplasezi:Stația Ollioules-Sanary-sur-Mer este puțin depășită; Taxi pe tel. 06 09/50 05 81; Autobuzul 8807 merge spre centru, cu excepția duminicii (www.varlib.fr).

adăpost: Hotel de la Tour. Hotelul de familie din port cu un restaurant de pește excelent (Tue / Wed închis) a fost primul port de escală pentru ratele de exil german.

Hotelul Thomas Mann a locuit în 17 camere duble / F de la 80 de euro (24, Quai Général de Gaulle, tel. 04 94/74 10 10, www.sanary-hoteldelatour.com).

bucurați-vă: Marché Provençal. Dispozitivele de călătorie sunt disponibile pe piață sub planchezi la Office de Tourisme. Zilnic până la ora 13.

Boulangerie Pâtisserie Avy Bernard. "Tourtières de Gascogne", o specialitate de patiserie cu nuci de pin și fructe, sunt deosebit de delicioase aici (9, rue Gabriel Péri, tel 04 94/74 13 05).

VEZI DE ASEMENEA: Chemin de la Colline. Frumoasă plimbare de la port până la cartierul vilei cu Chapelle Notre-Dame-de-Pitié și vila "Moulin Gris" de Franz Werfel; Scriitorul a locuit la etajul superior cu cele douăsprezece ferestre, soția lui Alma Mahler-Werfel a trebuit să rămână în jos (37, Chemin de la Colline). Vilele lui Thomas Mann "La Tranquille" au fost demolate în 1944 (422, Chemin de la Colline).

Hyeres

Cum te deplasezi: Stația Gare de Hyères se află la aproximativ 1,5 km sud de orașul vechi; Taxi pe tel. 04 94/00 60 00, orarul autobuzului la www.reseaumistral.com.

adăpost: Castel Pierre Lisse. Gheață răcită cu gheață, cu vedere spre Hyères și spre mare: artă, indulgență, ospitalitate pură! Cinci camere de design mari, cu mic dejun de la 100 de euro (1, Rue du Chateau, tel. 04 94/31 11 18, www.castel-pierre-lisse.com).

bucurați-vă: Le Haut du Pavé. Tânără preparate din bucătăria provensală în orașul vechi, z. B. "Choucroute de la Mer" (varză cu fructe de mare) pentru 20 de euro (2, Rue Temple, tel 04 94/35 20 98).

La Belle Epoque. Bucătărie mediteraneană. Asigurați-vă că încercați mousse de căpșuni! (14, Rue de Limans, tel. 04 94 00 68 26).

Maison Ré. Cocolatierul din alta parte vinde inghetata excelenta de cafea (8, Rue de Limans). Le Baraza. La parter bucătărie delicioasă, cocktail-uri de top. Tue-Sat (2, Avenue Ambroise Thomas, tel. 04 94/35 21 01, www.baraza.fr).

VEZI DE ASEMENEA: Vila Noailles. Casa cubistă a patronilor Charles și Marie-Laure de Noailles a servit artiștilor Buñuel, Dalí, Cocteau, Man Ray și Alberto Giacometti ca un loc de activitate. Mier-soare, admitere gratuită. În parcul Saint Bernard, la poalele vilei, Charles Noailles a crescut plante rare (Montée Noailles, tel. 04 98/08 01 98, www.villanoailles-hyeres.com).

Insula Porquerolles

Noțiuni de bază acolo: Cu autobuzul 67 (www.reseaumistral.com) sau cu taxiul (tel 04 94/00 60 00) spre peninsula Giens către portul La Tour Fondue. De acolo feribotul va transfera între 7.30 și 18.30 (19.50 Euro, www.tlv-tvm.com).

Cum te deplasezi: Le Cycle Porquerollais.Biciclete de la 15 Euro / zi (1, Rue de la Ferme, tel. 04 94/58 30 32, www.velo-porquerolles.fr).

adăpost: Rezervați cazare mai bună pe Porquerolles cu câteva luni în avans!

L'Auberge des Glycines. Unsprezece camere în spatele obloanelor albastre. Sub smochinul din curte sunt sardinele la grătar (15 euro) și brânza de capră caldă. Delicios! DZ / HB de la 79 Euro / persoană, copii gratuit (Place d'Armes, tel. 04 94/58 30 36, www.auberge-glycines.com).

Subtitrare: Island Idyll: Porquerolles

Le Roustidou. Martine, designerul de modă din Paris, închiriază trei camere în casa ei. Micul dejun în grădină. DZ / F de la 98 Euro (17, Rue du Phare, tel. 04 94/58 31 54, www.leroustidou.com).

frumos

Cum te deplasezi: Cea mai bună plimbare, gara și spațiile de cazare sunt situate central.

adăpost: Hotel Durante. O oază lângă gară: 28 camere frumoase înconjoară o grădină mediteraneană. Cameră dublă de la 99 Euro (16, Avenue Durante, tel. 04 93/88 84 40, www.hotel-durante.com).

Hotel Villa Rivoli. Mai aproape de mare? În spatele venerabilului "Negresco" se află Hotelul Belle Epoque al Germaniei Katja Reyes. Cameră dublă de la 80 Euro (10, Rue de Rivoli, tel. 04 93/88 80 25, www.villa-rivoli.com).

bucurați-vă: Restaurant La Mama. Specialități locale precum Tourte de Blette și Farcis (legume umplute) în orașul vechi (17, rue Pairoliere, tel. 04 93/85 70 85).

Sfat Excursie: Tendabahn. Tren la satele Alpilor Maritimi. "Train des Merveilles" (zilnic 9:05 de la Nice Ville, 15 euro) merge la Tende (aproximativ 2 ore). În timpul verii, de la Saint-Dalmas-de-Tende, se urcă la valea înaltă a Vallée des Merveilles - la sculpturile preistorice (www.tendemerveilles.com). Mai multe linkuri la www.ter-sncf.com/Regions/paca/fr/

Eze

Noțiuni de bază acolo: Nietzsche Path. Deja Friedrich Nietzsche a rătăcit de la stația Èze Bord de Mer în satul Eagle's Nest din satul țeze (1-2 ore); În același timp, el a scris versetele din "Astfel a vorbit Zarathustra". Dacă nu doriți să urcați pe jos, luați autobuzul 83.

VEZI DE ASEMENEA: Le Jardin Exotique. Doar pentru cea mai frumoasă priveliște asupra Côte d'Azur din grădina de cactus și sculptură, merită să urcați la Eze (zilnic 9-18, 6 euro, Rue du Château).

bucurați-vă: Le Nid d'Aigle. Înghețată, salate, gustări la intrarea în Jardin Exotique sub dudul de 250 de ani (1, Rue du Château, tel. 04 93/41 19 08)

Cap-d'Ail

bucurați-vă: Eden Plague Mala. Restaurant pe plajă pe Plage La Mala. Salată de pui din salată de 19 euro. De la gara Cap-d'Ail, traieste frumoasa cale de coasta spre vest pentru aproximativ 15 minute (tel 04 93/78 17 06).

Roquebrune-Cap-Martin

VEZI DE ASEMENEA: Le Cabanon. Arhitectul elvețian Le Corbusier și-a construit casa de vacanță pe litoral în 1952 pe baza modelului "Modulor": locuința are loc pe o suprafață de 3,66 x 3,66 metri. Zece minute de mers pe jos de la stația Roquebrune-Cap-Martin; sau o excursie la o oră de la Menton, pe frumoasa cale de coastă din jurul Capului Martin (vizitați marți și vineri după înregistrarea la tel. 04 93/35 62 87).

bucurați-vă: Le Cabanon. Gustarea lui Christoph de la Plage du Buse este vizibilă de Le Cabanon de la Le Corbusier și lângă fosta vilă de plajă de către producătorul de film Dino De Laurentiis. Trei minute de la gară.

K-Beach Club. Hipper se îndreaptă spre clubul de plajă în alb pe Plage du Golfe Bleu, unde chansonnierul Jacques Brel a scris odată "Amsterdam" (tel 04 93/35 03 50).

Menton

Cum te deplasezi: Cea mai bună plimbare, gara și spațiile de cazare sunt situate central.

ședere: Hotel Aiglon. Hotelul Belle Epoque cu piscină a văzut zile mai bune. Cameră dublă de la 75 Euro (7, Avenue de la Madone, Tel. 04 93/57 55 55, www.hotelaiglon.net).

La Petite Maison. Numai Chambre d'Hôtes din orașul vechi, două camere mari în jurul unei curți. DZ / F de la 110 Euro (15, Traverse de la Rue de Bréa, tel. 04 93/84 71 19, www.lapetitemaison-menton.com).

bucurați-vă: Plicul Le Marché. În sala de biliard Belle Epoque se găsesc preparate proaspete: fructe, brânză, plăcinte, muraturi. Tue-Sun, 7-13 pm (Quai de Monléon). Saveurs d'Eléonore. Pe terasa de lângă restaurant puteți savura specialități locale. Răcoritoare: "Kir Lavende", vin alb cu sirop de lavandă (4, Place du Marché, tel. 04 93/57 60 00). Serre de la Madone. Între cedrul libanez și lotusul regal chinez, restaurantul fin "Paris Rome" din cel mai mare parc din Menton servește prăjituri și gustări la sfârșit de săptămână. Parc: Tue-Sun, 10 am-6pm, 8 Euro; Autobuzul 7 (74, Route de Gorbio, tel. 04 93/57 73 90, www.serredelamadone.com).

VEZI DE ASEMENEA: Jardin Botanique du Val Rahmeh. Parcul excentric Miss Campbell, care a comandat prăjituri pentru pisici de la bucătarul de patiserie. Din 1905, o mare (sub-) tropicală de plante a crescut aici, la un kilometru nord-est de orașul vechi. Mon-Mon, 6 Euro (Avenue St. Jacques, tel. 04 93/35 86 72).

Musée du Bastion. Bastionul restaurat de Cocteau de la mare găzduiește o parte din lucrările sale. Miercuri, 3 euro (Quai Napoleon III, tel. 04 93/57 72 30). Continuați să lucrați în noua colecție Musée Jean Cocteau, Séverin Wunderman. Mi-Mo (2, Quai Monléon, tel. 0489/81 52 50). Cocteau, cetățean de onoare al orașului Menton, a proiectat, de asemenea, camera de nuntă din primărie (Place Ardoïno, tel. 04 92/10 50 00).

Week 7 (Mai 2024).



Coasta de Azur, Marsilia, Nisa, Mașină, Thomas Mann, Paris, Restaurant, Man Ray, Charité, Călător, Taxi